Giosuè - Giudici (Traduzione Interlineare Ebraico-Italiano)
Giosuè - Giudici (Traduzione Interlineare Ebraico-Italiano)

Giosuè - Giudici (Traduzione Interlineare Ebraico-Italiano)

 
4,0 (1 vote(s))

€12,80


Terminato - Disponibile a breve

  Add to cart

Il testo ebraico è il testo masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia, che riporta il Codex Leningradiensis, datato circa 1008; L'opera di traduzione è effettuata principalmente con l'ausilio di tre strumenti presenti nel software Bible Windows: analisi grammaticale (realizzata da Alan Groves nel 1991 per il Westminster Theological Seminary), dizionario di ebraico (realizzato nel 1992 da Carl Peklenk, Douglas Miller e Alex Luc, docente di ebraico e di Antico Testamento al Columbia Biblical Seminary, South Carolina), concordanza con filtro grammaticale. Oltre a questi strumenti si è consultata la versione CEI, la traduzione francese TOB, la Nuova Diodati, e la traduzione con note critiche nella collana di Mons. Garofalo. Per indicazioni generali sono state utilissime la grammatica di Deiana - Spreafico e il Lexicon Hebraicum et Aramaicum Veteris Testamenti di F. Zorelli. La direzione del testo italiano interlineare, per una maggiore corrispondenza con l'Ebraico, è da destra a sinistra. La traduzione interlineare, eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico - sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica. Questi i principali criteri seguiti per la realizzazione di questo testo, molto utile per chi, anche avendo una conoscenza solo di base dell'Ebraico, o accingendosi allo studio della lingua, desidera entrare subito nel vivo dell'analisi del testo biblico nelle lingue originali.
ISBN: 9788810820254
Producer: Edizioni Dehoniane
Product Code: 9788810820254
Dimensions: 170 x 240 x 12 mm
Weight: 0,290kg
Binding: Brossura
Number of pages: 131
Language: Italian

Comments and reviews

Write a review for this product

You must be logged in to add a product review.

Roberto Reggi
Roberto Reggi (1974) è laureato in filosofia con una tesi sul mito e la sua interpretazione, baccelliere in sacra teologia, licenziato in teologia dell'evangelizzazione. Con le EDB ha pubblicato le traduzioni interlineari in italiano di Esodo (2001 22007), Genesi (2003 32007), Salmi (2004 ˛2007), Profeti minori (2005), Isaia (2005), Megillot. Rut, Cantico dei cantici, Qoèlet, Lamentazioni, Ester (2006 ˛2008), Giosuè Giudici (2007), Deuteronomio (2008), Proverbi Giobbe (2009) e Daniele (2009).

Customers who purchased this title also purchased:

In the same series:
Traduzione Interlineare Italiana

La collana presenta i libri dell'Antico Testamento in una versione in lingua Ebraica con una traduzione interlineare in italiano.